ADAM AND CAIN
By: Michael Graves
Black Buzzard Press
Price: $15.95
80
Pages/ 9 Poems
ISBN: 0-938872-29-X
Order from:
Michael Graves
The
Phoenix Reading Series
P. O. Box 84
Dyker Heights Station
8320 13th Avenue
Brooklyn,
NY 11228
Adam and Cain is Michael Graves first full length collection
of poetry. He work has been widely published, and well received within academic
journal. In 2004 he was the recipient of a grant of $4,500 from the Ludwig Vogelstein
Foundation. He has taught full-time for The Pennsylvania State University and
been an adjunct for various branches of The City University of New York for fifteen
years. Currently, he is an adjunct at New York City Technical College of The City
University of New York
When Carol Novack, Editor of the edgy on line literary
magazine, Mad Hatters Review (http://madhattersreview.com)
asked if I would review a new book of poetry by a writer named Michael Graves
I was expecting free verse, something crazy and narrative like much of the work
I read on her site. I was surprised when the book I got in the mail was (what
I have come to consider), academic in style, a style that often leaves me lost,
losing interest, and running for my dictionary. In Adam and Cain, Graves uses
the original story of sibling rivalry, and turns it into a morality tale that
transcends its biblical origins. Using a series of nine long poems Graves tells
his version of this story. Here are part #1 and #2 from the fourth poem in this
collection titled, "Cain to Adam": "#1 / At first, / There was
one, / Adam, the Master, / Unrivalled. / Now, / There are brothers / Who envy
their father, / But tremble to show it, / It is not so, / Abel, my brother, /
You, whose face I see / When I look for my own / in the still waters of dream?
// #2 / I would do anything / To quiet the voice / That argues within. / The unceasing
voice / That drives me to fight / With arrogant Adam - / That tyrant! / And rages
and quails / At the peacekeeping gestures and words / Of smooth, solicitous Eve!
// O, brother, blest is your peace!"
While I have written over one
hundred poetry book reviews, I don't have an MFA. I wondered if I was qualified
to review a collection of poems as erudite as this one. Everything I know about
poetry has been through my own reading, living in the small press, and talking
with (mostly) non-academically trained poets. Maybe I not a fan of formal poetry
out ignorance, but I just don't find it accessible. I think this issue of accessibility
is at the core of the debate I often see in the small press between academically
trained poets and non-academically trained poets. Some, in the non-academic small
press would say poets like Graves have lost contact with the people and common
expression; and some in the academic press would say the work of non-academic
small press poets is not informed through study, and has not progressed.
So what was I supposed to do? Toss this book or deal with it? I knew certain
poetry circles find Michael Graves work to be exceptional, and this made me curious
enough to ask Graves if he would help me understand why I should care about his
work. He graciously agreed to do so.
CPR: You are an academically trained
writer; how does this training color or influence your writing?
MG: I
am an academically trained writer, but one of the academics who trained me, James
Wright, was a translator of and deeply influenced by twentieth century Spanish
language poets such as Pablo Neruda and Cesar Vallejo, to mention only two. He
also translated Georg Trakl, an important early twentieth century Vienese poet,
among other German writers. Wrightâ€s association with Robert
Bly is well-known so I think I don't need to go into it here. The brilliant Joycean
Leonard Albert who arranged my introduction to Wright frequently encouraged me
to be sure to read "juicy" work not included in the canon.
I
think academic should be divided into at least two categories--the academic which
honors and celebrates the archetypal, the universal, that approaches its subject
rigorously, but humbly, say Socratically, with a genuine sense that basic assumptions
and truths might be true but must be tested, explored, presented, etc., over and
over and second the dead arrogant, prescriptive only academic. The letter killeth
but the spirit giveth life. The arrogant academic would be that which honored
only the canon of DWEMs' Dead White European Males", with only token
exceptions, and it would assume it always had the final say as to what was worth
reading and why. Dictionaries and those who work on them recognize the reality
that language is a living thing and that words and meanings and usages phrases
enter languages and become accepted, so why shouldn't academics recognize that
poems come into being and gain and deserve recognition, even if they compete with
canonical works for attention.
CPR: Adam and Cain is your first full collection
of poems; have you done chaps? How come so few books of poetry?
MG: I
have a chapbook Outside St. Jude's (REM Press, 1990) from an extremely small press
that a friend, Remington Murphy published for awhile. It's been reissued as an
e-book by Ram Devineni who publishes Rattapallax. It's available by going to the
Rattapallax site and as a pdf. I also have a chapbook Illegal Border Crosser forthcoming
from Gloria Mindock's Cervena Barva Press
I have about another five to
six hundred good or better than good poems on a wide range of subjects. I have
one manuscript ready to mail out and the rest are waiting for me to find the time
and energy to finish organizing into mss. That work was interrupted by my mother's
death in March, 2006. Gloria Mindock is interested in publishing a full-length
collection. Last but not least, this is an opportunity for a good publisher to
get some of my work while it's still available!
CPR: Do you rewrite your
poems extensively?
MG: Though I rewrite some poems extensively, in general,
the answer is no, but they have long gestation periods. Some are looked at over
many years, five, ten, fifteen until I know what to do. They are often not finished
when they come, but they are often close. I jot notes for poems all the time.
And I have long stretches when I'm thinking about writing on and off all day long.
I suppose I'm obsessive and don't mind thinking about trying to transform my life,
especially my inner life, into poetry. However, I know that writers can be extremely
unreliable commentators on their own creative processes, like a narrator in a
novel.
CPR: In your Cervena Barva Press interview you say, "The book
[Adam and Cain] was written slowly over many years. The initial impulse came to
be during Leonard Albert's course Religious Ideas in Modern Fiction, and I think
the style of the poems might be indebted to Auerbach's discussion of Biblical
style in Minesis." You also say, it was written in a â€non-discursive
in a high modernist manner.†What is Minesis? What is a non-discursive
in a high modernist manner?
MG: I started the book with the short story
Cain in Exile, originally titled Cain and written for Leonard Albertâ€s
course in the short story, probably sometime in 1976-77. I finished the book in
2005. So, the book took about thirty years to complete. Mimesis is the transliteration
of Aristotleâ€s word for imitation. He writes that art imitates
life; mimesis is the representation of life. After that, it gets complicated:
we could probably say that any poem or work of fiction imitates life. I think
it becomes a question of by what means, in what style, what degree of success,
what truth?
By non-discursive high modernist manner I mean that the transitions
are left out between the poems and that the reader must think about the relationship
of the parts without help from the writer. Also, the reader is not told how to
interpret the work. For example, he is not told Adam inflicts a psychic wound
on Cain. The rationale is the writer need not tell the obvious to the reader and
that the reader gets more pleasure out of participating in the creation of the
text, and that the impact of what he gets is more powerful and profound, and that
it is modern in a deep sense to give the reader the freedom to determine for himself.
CPR: What audience did you have in mind when you wrote Adam and Cain? Will
my neighbors who shop at the Pic'n Save down the street enjoy this book?
MG: Everybody who's interested in poetry. Everybody who doesn't say I hate
Biblical themes on principle. Everybody who doesn't say there must be no difficulty
in poetry. Everybody who doesn't say the Bible is the final word and no one can
add to or subtract from it. Anybody who hears the music in the poems and imagines
the human situation will feel their power. I have already had a wide range of
readers buy or praise this book, readers without college degrees, from various
ethnic groups, people from various walks of life.
CPR: A few of your metaphors
in Adam and Cain were meaningless to me because I am not a biblical scholar; so
in a sense these metaphors have not deepened my appreciation of your work, but
obscured it. Maybe as we read widely, travel, think, experience life with growing
awareness and evolve, our art reflects this insight and complexity of thought
that come with our personal and creative growth. For example, we may use metaphors
that are common to us, but uncommon to most people. I recently read a New York
Times Book Review interview with a noted poetry critic who said she didn't review
poetry collections from writers born after 1950 because she felt so out of touch
with some of the cultural images they were using (cartoons characters, TV shows,
cultural events, movies etc.) images that were very clear to them, but not clear
to her.
MG: Absolutely, there are books I could not do justice to. For
one example, I find Allen Mandelbaum's, The Maxioms of Chelm beyond me, I have
not found the time and energy to look up the terms I don't know, though I have
spent some time looking for critical articles on it, but I love its music. Though
I like to think one could sense/perceive that something is interesting, worthwhile,
etc., even if one's grasp of it were limited.
CPR: Do you feel elevated
or formal language, such as you use in Adam and Cain, looses its audience because
it is difficult to grasp?
MG: No. My most important audience is composed
of people who can enter and/or accept the book. In one sense, the audience by
definition is the people who read the book. I'm not writing for people who won't
look a word up when necessary. I suppose it's fair to call the language elevated,
but I think the better term, which you mention, is formal. It carries no negative
or satiric connotations. And there are plenty of poems in the collection that
are made of easily understood mono or disyllabic words only.
CPR: You
wanted Adam and Cain to be read; yet your writing style will not be accessible
to most people. Why publish it?
MG: I'm not worried about being a best
seller and I'm not sure my work won't reach a wide audience. Nonetheless, I am
aware that it is quite possible that it won't. Perhaps this comparison would be
helpful: getting to really know someone takes time and effort. Even though there
is a place for connections that are immediate and wonderful, all too often, when
we connect immediately and "completely" we are sorry later. Most of
us would agree that long term relationships need investments of time, energy,
willingness, open mindedness, dialogue, etc and we are very used to saying reading
a book is a conversation. In addition, I think that Adam and Cain has qualities
that a reader could connect with immediately. Sir Philip Sidney settled for, "Fit
audience though few." I want as many fit audience members as possible, and
I think a lot of them are out there. Whether or not I'll reach them.
CPR:
What attracted you to this morality tale?
MG: I think the key moment
came in Leonard Albert's class Religious Ideas in Fiction or The Bible as Literature,
when he pointed out that God gave no reason for His rejection of Cain's gift in
the King James Bible. To paraphrase, I thought something like "What an amazing
thing." I didn't have these words but it pointed to God's nature as Manichean
and suggested Gnostic perspectives on Biblical texts were possible. I think there
was also something deeply rebellious in me. I had already shown some of my writing
to Professor Albert and he had voiced the opinion that I had an argument with
God, very unMiltonic I suppose! And I had already discovered my conflicted anger,
which might be too mild an expression, at my parents.
CPR: In the same
Cervena Barva Press interview you say Jame Joyce is a big influence of yours.
The American writer, Max Eastman once asked Joyce why Finnegan's Wake was written
in a very difficult style and Joyce replied, "To keep critic busy for three
hundred yeas." Some critics considered this book a masterpiece, though many
readers found it incomprehensible. I guess you don't find Joyce incomprehensible?
How come I do?
MG: I'm willing to read a lot of Joyce criticism and join
Joyce reading groups.
CPR: Fair enough, but tell me why you love James
Joyce and how has he influenced your writing?
MG: Joyce was one of the
very first writers I was exposed to after I returned to school and he represented
the triumph of the artist over repression. The first of his works that made a
major impact on me was Dubliners. Central to Joyce's purpose in that collection
of stories was the revelation to both the reader and the characters that the characters
were trapped and paralyzed in a living death, although the naturalistic surface
of stories remained undisturbed. I encountered those stories at a messianic phase
in my life and they filled me with enthusiasm.
I have spent many years
misreading Joyce in important ways and unable to penetrate much of his work, especially
Finnegans Wake, but what was accessible to me was so immediately rewarding, so
full of beauty, human importance, respect for art, intellectual interest and excellence,
I have been willing to persist in my attempt to read him. It is said of Joyce
that one only rereads him. His work has inspired me to explore the sexual content
of religious symbols and images, to strive to make theme/form and content inseparable,
to explore indeterminacy in narrative sequences, to charge writing with as much
meaning as possible.
CPR: Let's talk about whether or not poetry can
not be formal. I believe this term (form) is most often used when referring to
academics that choose to write within various forms (sonatas etc). Yes, narrative
poetry is a form; but for the most part narrative poetry, of the sort I find throughout
the small press and enjoy, does not obscure.
MG: There is no necessary
opposition between form and clarity. It could be argued that form is a clarity
that emerges from the flux or obscurity of experience or that form is the underlying
structure or can be. The sonnet, for example, is based on the statement of a situation
or problem in the first eight lines, which reaches its fullest tension about the
eighth line and the comment or resolution in the last six. It is a form that is
true to the mind's perception of experience: problem and solution. It is true
that some forms, such as the sestina, if followed rigorously, are complicated
and difficult. But even so, the content in a form need not be obscure; need not
be filled with arcane or specialized facts or allusions. Narratives have formal
elements, as I assume you agree, plot, protagonists, narrators, conflicts, symbols,
irony, setting, situation, rising action, climax, resolution, images. I think
the question is always whether or not they are well used.
CPR: It feels
like our poetry worlds are, indeed, worlds apart. Do your students at NY City
Technical College relate to your poetry?
MG: Surprisingly, yes, some of
the students do relate to my poems. I read them a selection from Adam and Cain
and my other work. Of course, some of them have little interest in English and
little if any of the course content seems to reach them. It's not appropriate
to read them many of my poems or spend a lot of time on them. I teach remedial
writing and freshman composition. And City Tech students are not succeeding at
passing the CPE, the Competency Proficiency Exam, so there is great concern to
get them ready for the Final exam. I think that teaching poetry could be one way
to try to get them enthusiastic about language, but our curriculum doesn't really
include that as much of an option. Our freshman composition course has a required
text and there is only one poem in it, but I take a little time near the end of
semester to give the students a sense of who I am as a writer, and some of them
feel the emotion the poems generate and give, I can't find the words,--grunts,
wows, gasps. Not a whole lot of them, but some. This semester I had a student
ask to purchase the book. I asked him to contact me after the semester ended,
that is, after final grades went in. Though he asked twice, I haven't heard from
him, so he might have been hoping to influence his grade.
CPR: How old
are you? What do you do for a living? Are you married? Do you have children?
MG: I'm 55. I work as an adjunct instructor; technically I believe the term
is lecturer for the City University of New York and a reader for a faculty member
at New Jersey City University with weak eyes. I'm single and don't have any children.
I still have fantasies, but I'm getting old¦.
CPR: We are both
getting old; but (I pray) immeasurably wiser. Thank you for widening both my vocabulary
and my mind with regard to formal poetry and narrowing the great divide between
academic and non-academic poets.
Graves earlier comment that, "long
term relationships need investments of time, energy, willingness, open mindedness
and dialogue" has timeless truth to it. How many times have I been surprised
to become close with someone who after a first and second meeting I feel no connection
with? Yet over time something begins to happen; we begin to be aware of something
deeper. Through process of preparing this review I have had to look deeper, think
deeper, and read again. Adam and Cain was no fast dance, but I got through it.
It was hard work, and I will read it again. After all, we've become friends.
____________________________________
If you would like to hear Michael
Graves read his Blatnoy Series go to: http://www.madhattersreview.com/issue3/poetry_graves.shtml
To find Michael Graves interview in Cervena Brava Press go to: (http://www.cervenabarvapress.com/gravesinterview.htm)